La Real Academia retrocede con la palabra “sólo”

En noviembre del año 2010 sucedió algo que generó agria polémica entre los escritores e intelectuales de la lengua española, la “Real Academy of spanish Lingua” publicó en la edición de la “Ortografía de la lengua española” de ese año.

Entre las “novedades”, eliminaban la tilde en guion y en truhan, declaraban que el nombre de la letra “y” era “ye”, Iraq, Qatar, Quásar, Quórum por romper la regla pasaron a ser Irak, Catar, Cuasar, Cuórum.
Pero el cambio que provocó más escozor fue que se dejaba de tildar el adverbio “solo” y tampoco los pronombres demostrativos.

Creo que la mayor parte de nosotros seguimos usando la tilde cuando se trataba del advervio (sólamente) y la omitía en el adjetivo, pero en realidad la regla dejaba la posibilidad de usar la tilde cuando el texto podía presentar ambigüedades, por ejemplo.


Mario vino solo al cine

(¿Vino sin compañia? o ¿Únicamente vino al cine?)

Autores como el Premio Nobel Mario Vargas Llosa y de Arturo Pérez Reverte, se declararon en contra de la nueva regla y siguieron usando la tilde y junto a ellos muchos otros lo hicieron por convicción.

Ante el debate que se mantenía once años después de la decisión, Arturo Pérez-Reverte declaró que hay situaciones en las que es necesario el uso del adverbio «sólo», con tilde.

Otro autor como, Javier Matías, exritor y catedrático, autor de “Los dominios del lobo”, “Corazón tan Blanco” y otras novelas laureadas, declaró contundentemente.

“No voy a hacer caso de lo que diga un filólogo. Es absurdo”

Javier Marías

Igual postura mantenía Luis Mateo Diez

La tilde es contundente. Lo de antes estaba mejor que lo de ahora. Seguiremos insistiendo

Luis Mateo Díez

La lista incluye a Pere Gimferrer, Francisco Brines, Luis Goytisolo, entre otros.

En mi caso la seguí usando por pura ignorancia, pues, cuando se formalizó el cambio, ni me enteré y fue hasta que hoy veo varios tuits con la noticia de que la Real Academia se había echado para atrás y había “despenalizado”, el uso de la tilde en la palabra “solo” y en los pronombres demostrativos.

https://www.eldiario.es/cultura/palabra-podra-llevar-tilde_1_10000039.html

La lengua es como un organismo vivo, evoluciona, cambia y se adapta a los tiempos, el español es una lengua rica en historia, tradición y literatura, es natural que cosas tan aparentemente tan triviales como una simple rayita sobre una letra, levante tan acalorados debates.

Cosas del lenguaje.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Todos los derechos reservados Omar Nipolan